Catalan[edit]
Adjective[edit]
Portuguesa, estado (state), northwestern Venezuela. It is bordered by the states of Lara (north), Cojedes (east), Barinas (south), and Trujillo (west). The northwestern portion of the territory is in the Cordillera.
- Powered by Create your own unique website with customizable templates.
- Portuguesa FC previous match was against Caracas FC in Primera Division, Group B, match ended with result 2 - 0 (Caracas FC won the match). Portuguesa FC fixtures tab is showing last 100 Football matches with statistics and win/draw/lose icons. There are also all Portuguesa FC scheduled matches that they are going to play in the future.
- 10.000+ systems installed worldwide. From vehicles to smartphones, from tablets to the most complex aerospace, medical, military devices. With SPEA equipment, semiconductor and electronics manufacturers can ensure, day by day, the quality and reliability of their products.
portuguesafsg
- feminine of portuguès (Valencian: portugués)
Noun[edit]
portuguesaf (pluralportugueses)
- feminine of portuguès (Valencian: portugués)
Galician[edit]
Noun[edit]
portuguesaf (pluralportuguesas)
- female equivalent of portugués
Adjective[edit]
portuguesa
- femininesingular of portugués
Occitan[edit]
Noun[edit]
portuguesaf (pluralportuguesas)
- female equivalent of portugués
Musica Portuguesa
Adjective[edit]
portuguesa
- femininesingular of portugués
Portuguese[edit]
Adjective[edit]
portuguesa
- femininesingular of português
Spanish[edit]
Noun[edit]
portuguesaf (pluralportuguesas)
- female equivalent of portugués
Adjective[edit]
portuguesa
- femininesingular of portugués
Portugues Antonimos
Portuguese And Dutch Expansion
National anthem of | Portugal |
---|---|
Lyrics | Henrique Lopes de Mendonça, 1890 |
Music | Alfredo Keil, 1890 |
Adopted | 1910 (de facto) 1911 (de jure) |
'A Portuguesa' (pron. [ɐ puɾtuˈɣezɐ] 'uh poor-too-GHEY-zuh'), meaning 'Song of the Portuguese' (lit. 'The Portuguese [Song]') is the national anthem of Portugal, adopted in 1911. It was composed by Alfredo Keil, and its lyrics (words) were written by Henrique Lopes de Mendonça in response to the British Ultimatum for Portuguese troops to get rid of their positions in Africa between the (now former) colonies of Mozambique and Angola in the Rose-Coloured Map (also known as the Pink Map).[1]
Lyrics[change | change source]
I | I | I |
Portuguesa Fc
References[change | change source]
- ↑https://archive.org/stream/negciosexternos00estrgoog#page/n222/mode/2upNegócios externos: documentos apresentados ás Cortes na sessão legislativa de 1890 pelo Ministro e Secretario d'Estado dos Negócios Estrangeiros: Negócios da Africa oriental e central: correspondencia com a Inglaterra e documentos correlativos até 13 de Janeiro de 1890. Negócios Estrangeiros. Ministro e Secretário de Estados dos Negócios Estrangeiros, Lisboa, Portugal. Imprensa Nacional, 1890. p. 198-199.
- ↑https://european-portuguese.info/ipa#Olá%20mundo!